WORLD of BALLET • 11.02.2018
ЗА СЦЕНОЙ: ДИАЛОГ С ТАНЦЕМ
Попав на репетицию балетного спектакля и став случайным свидетелем разговора артистов, неискушённый зритель, скорее всего, столкнётся с массой вопросов. Дело в том, что в балете, как практически и в любой другой профессиональной среде, существует негласный и очень своеобразный язык, используемый танцовщиками во время рабочего процесса. Такая особенность является неотъемлемой частью жизни за сценой. Разбираемся в балетном сленге и учимся говорить на языке движения.

Общеизвестно, что основная балетная терминология базируется преимущественно на лексике французского языка, однако жаргонизмы, употребляемые артистами балета, представляют собой набор слов и понятий, чаще всего указывающих на визуальное сходство с объектом обсуждения. Помимо этого, возникновение многих профессионализмов можно объяснить с точки зрения этимологического анализа, то есть руководствуясь знаниями об их происхождении. Например:

завал – неправильное положение стопы, при котором опора тела смещается на большие пальцы;

каски – пуанты, профессиональная балетная обувь. Данное слово употребляется преимущественно в Петербурге среди студентов Академии русского балета им. А. Я. Вагановой. Происходит от ортопедического термина «косок», обозначающего утолщенную стельку под пятку, предназначенную для компенсации недостаточной длины конечности.

Пуанты, в свою очередь, способны визуально удлинить стопу, придать ей презентабельный вид на сцене. Такая особенность и лежит в основе данного ассоциативного ряда;
кичка – старинный женский головной убор (в общепринятом понимании). Название этого украшения происходит от древнерусского «кика» (уложенные волосы). В балетной среде данное слово приобретает смежное значение. Кичкой называют стандартную балетную прическу – волосы, собранные высоко на затылке и закрепленные при помощи специальной сеточки;
пальцы – то же, что каски и пуанты; употребляется всегда с глаголом. Отличительная черта данного профессионализма – отсутствие материальной формы: балерина «танцует на пальцах» (не на пуантах или касках), но «надевает каски» (не «пальцы»);

палка – балетный станок для выполнения экзерсиса. Раньше изготавливался преимущественно из дерева. Этот факт и стал причиной возникновения упрощенного варианта;

птичка – правильный и красивый изгиб максимально дотянутой стопы балерины; в таком положении мышечный каркас голеностопа приобретает форму, напоминающую очертания небольшой по размеру птицы;

сабелька – форма ноги, при которой заметен выразительный изгиб в колене; также встречается употребление сочетания «иксовые ноги»;

точиться – происходит от глагола «точить» и употребляется в значении «упражняться», «оттачивать исполнительское мастерство»;

танцевать у воды – общеупотребительное выражение, относящееся к кордебалету. Тесно связано со спектаклем «Лебединое озеро», в котором последний ряд девушек-лебедей, расположенный у задней кулисы, имитирует водоём;

шаг – уровень растяжки; высота, на которую танцовщица способна поднять ногу.


Такой краткий словарь поможет не прослыть невеждой в балетных кругах. И главное, помните: забыли порядок – переходите на шене.*


*шуточная фраза, относящаяся к ситуации, в которой танцовщик не может воспроизвести порядок движений; в данном случае эффектные вращения «шене» помогут заполнить музыку и избежать неловкой паузы